Vi så, hvordan Isaiah brugte billedet af Grenen. En ‘han’ fra Davids faldne dynasti, besiddende visdom og magt, var på vej. Så fulgte Jeremias op ved at sige, at denne Gren ville blive kendt som Herren (Guds navn i Det Gamle Testamente) selv.
Zakarias fortsætter Grenen

Profeten Zechariah levede i 520 f.Kr., lige efter at det jødiske folk vendte tilbage til Jerusalem fra deres første eksil til Babylon. På det tidspunkt genopbyggede det jødiske folk deres ødelagte tempel. Ypperstepræsten var dengang en mand ved navn Joshua, og han genoptog præsternes arbejde. Profeten Zechariah samarbejdede med sin kollega Josua, ypperstepræsten, om at lede det jødiske folk. Her er, hvad Gud – gennem Zechariah – sagde om denne Joshua:
“Hør, ypperstepræst Joshua, og dine mænd, som sidder foran dig, I er symboler på det, der skal komme : Jeg vil føre min tjener, Spiren, frem .” … siger Herren, den Almægtige, “og jeg vil fjerne dette lands synd på én dag .”
Zakarias 3:8-9
Grenen! Startet af Isaiah 200 år tidligere, fortsat af Jeremias 60 år tidligere, fortsætter Zechariah videre med ‘Grenen’. Her kalder Gud også Grenen for ‘min tjener‘. På en måde var ypperstepræsten Joshua i Jerusalem i 520 f.Kr., Zechariah’ kollega, ‘symbolsk’ for denne kommende Gren.
Men hvordan?
Der står, at synderne vil blive fjernet af Herren på ‘én enkelt dag’. Hvordan skulle det ske?
Grenen: Præst og Konge forener
For at forstå dette, bør vi vide, at Gud strengt adskilte rollerne som præst og konge i Bibelen. Ingen af kongerne kunne være præster, og præsterne kunne ikke være konger. Præstens rolle var at mægle mellem Gud og mennesker ved at ofre til Gud. Kongens ansvar var at herske med retfærdighed fra tronen. Begge var afgørende; begge var forskellige. Alligevel skrev Zechariah, at i fremtiden:
Herrens ord kom til mig: …
Zechariah 6:9
Tag sølvet og guldet og lav en krone og sæt den på ypperstepræsten Joshuas, Jozadaks søns, hoved. 12 Sig til ham, at således siger Herren den Almægtige: Se, manden, hvis navn er Spiren, og han skal spire ud fra sin plads og bygge Herrens tempel. 13 Han skal bygge Herrens tempel, og han skal iklædes majestæt og sidde og herske på sin trone. Og han skal være præst på sin trone. Og der skal være harmoni mellem de to.
Zechariah 6:11-13
I modsætning til tidligere skulle Joshua, ypperstepræsten på Zechariah’ tid, symbolsk iføre sig kongens krone som Grenen. (Husk, at Joshua var ‘symbolsk for de kommende ting’). Joshua, ypperstepræsten, profeterede, ved at iføre sig kronen, en fremtidig forening af konge og præst til én person. Denne kommende Gren ville være en præst på kongens trone. Desuden skrev Zechariah, at ‘Joshua’ var navnet på Grenen. Hvad betød det?
Navnet ‘Joshua’ er navnet ‘Jesus’
Vi havde opsummeret relevante detaljer om bibeloversættelse her, som er nødvendige for at forstå den yderligere. Den originale hebraiske bibel blev oversat til græsk i 250 f.Kr. og kaldt Septuaginta eller LXX. Vi så, hvordan Septuaginta gjorde titlen ‘Kristus’ velkendt. Her følger vi den samme analyse for ‘Joshua’.

Joshua er en hebraisk translitteration af det oprindelige hebraiske navn ‘Yhowshuwa’ . Kvadrant #1 viser, hvordan Zechariah skrev ‘Joshua’ som ‘Yhowshuwa’ på hebraisk i 520 f.Kr. Forskere translitterer det hebraiske ‘Yhowshuwa’ i moderne bibeloversættelser (#1-> #3). ‘Yhowshuwa’ på hebraisk er det samme som Joshua i moderne sprog som engelsk. Men da Septuaginta blev oversat fra hebraisk til græsk i 250 f.Kr., blev Yhowshuwa translittereret til Iesous (#1 -> #2). ‘Yhowshuwa’ på hebraisk er det samme som Iesous på græsk. Når forskere oversætter det græske Nye Testamente til moderne sprog (som engelsk), oversættes Iesous til ‘Jesus’ (#2 -> #3). Iesous på græsk er det samme som Jesus.
Folk kaldte Jesus ‘Yhowshuwa‘, når de talte til ham på hebraisk. Men forfatterne af det græske Nye Testamente skrev hans navn som ‘Iesous’ . Dette var præcis, som den græske Septuaginta i Det Gamle Testamente skrev det navn. I nytestamentlige oversættelser af nutidens moderne sprog (#2 -> #3) translittereres ‘ Iesous ‘ til det velkendte ‘Jesus’.
Så navnet: ‘Yhowshuwa’ = ‘Jesus’ = ‘Joshua’ .
Navnet ‘Jesus’ går gennem et mellemliggende græsk trin, og ‘Joshua’ kommer direkte fra hebraisk.
Kort sagt havde både Jesus fra Nazareth og ypperstepræsten Josua fra 520 f.Kr. det samme navn. De blev kaldt ‘Yhowshuwa’ på deres modersmål hebraisk, men på græsk blev begge kaldt ‘Iesous’ .
Jesus fra Nazareth er Grenen
Nu giver Zechariah’ profeti mening. Han forudsagde i 520 f.Kr., at navnet på den kommende gren ville være ‘Jesus‘. Dermed pegede han direkte på Jesus fra Nazareth.
Jesus fra Nazareth er velkendt uden for evangelierne. Den jødiske Talmud, Josefus og alle andre historiske forfattere om Jesus, både venner og fjender, omtalte ham altid som ‘Jesus’ eller ‘Kristus’. Så hans navn blev ikke opfundet i evangelierne. Men Zechariah forudsagde hans navn 500 år før han levede.
Tjente som præst…
Ifølge Zechariah ville denne kommende Jesus forene konge- og præsterollerne. Hvad gjorde præsterne? På folkets vegne bragte de ofre til Gud for at sone for synder. Præsten dækkede folkets synder med ofre. På samme måde skulle den kommende gren, ‘Jesus’, bringe et offer, så Herren kunne ‘fjerne dette lands synd på én dag’. Dette var den dag, hvor Jesus ofrede sig selv.
Mens han er kendt som Kristus
Tænk nu på Jesu liv fra Nazareth. Han hævdede bestemt at være konge – faktisk Kongen. Det er, hvad ‘Kristus‘ betyder. Men det, han gjorde, mens han var på jorden, var faktisk præsteligt. Præsten bragte acceptable ofre på vegne af folket. Jesu død var også et offer til Gud på vores vegne. Så hans død var i hans præstelige rolle. I sin død opfyldte han alle kravene som præst, ligesom de fleste kender ham som ‘Kristus’ eller Kongen. I sin opstandelse viste han sin magt og autoritet over døden. Han forenede de to roller.
Grenen, den som David for længe siden kaldte ‘Kristus’, er Præste Kongen. Bemærkelsesværdigt nok skrev profeten Zechariah hans navn ned i en profeti over 500 år før sin fødsel.
Profeterne forudsagde derefter, hvornår Kristus ville komme. Vi ser på dette i det følgende.
Tags: